2009年8月31日星期一

《唱遊大世界》--- 非一般的兒童音樂會

那個星期六下午, 在沒有準備下被朋友約了去文化中心看她所謂的”兒童Musical”. 到了現場, 方知原來是個名為《唱遊大世界》的兒童音樂會, 不過是一場兒童唱遊, 祇見進場觀眾都是幼齡小朋友與家長; 進場之前匆匆問了在場工作人員關於演出的資料, 是一個為期兩個月的兒童工作坊結業演出. 瞥了瞥海報, 祗是一個小時的演出長度, 心裡暗自慶幸. 卻沒料到這將是我近來看得最愜意投入的一場演出.

《唱遊大世界》一如其名, 內容充满世界觀, 參與演出的廿多位中外小朋友合唱了多首世界各地兒歌, 包括肯雅、亞瑪遜土著、以色列、巴西、墨西哥、秘魯、日本、希臘、美國及非洲, 配合了燈光及幻燈片, 使氣氛洋溢著異國風情. 其中大多數兒歌的旋律都節奏明快, 熱鬧又充滿動感, 配合了現場敲擊與樂器伴奏, 由開場到結尾一直牽動著觀眾的情緒, 觀眾跟隨著充滿活力的歌聲與躍動的節拍擊掌呼嘯; 到節目結尾, 工作坊導師(身兼現場鼓手、結他手) Raul Saldana 以樂器與觀眾互動, 將全場觀眾的情緒推向高潮; 整個演出可說是全場沒有冷場, 適合一家觀看, 大小同歡, 猶其成人觀眾, 更是投入. 它的感染力大概能使木訥的人也動容.

記憶所及令我看得又動又叫的劇場表演是年前在外國看百老滙音樂劇Mamma Mia, 料不到這齣朋友所稱”兒童Musical”的《唱遊大世界》令我投入與興奮的程度不亞於看Mamma Mia, 又唱又叫, 有看Musical的興奮. Mamma Mia 懷舊,《唱遊大世界》則還我純真.

雖說歌唱內容盡是兒歌, 這也是一場為成人而設的兒童音樂會, 內裡充滿生活哲理與對平和生活的憧憬, 且聽其中一首歌的歌詞: 「別花時間找尋你想要、但找不到的, 當你發現你的生活沒有它都能好好過……生命裡的基本要素就會來到你身邊.」歌詞啓人深思.

《唱遊大世界》乃非一般的兒童音樂會, 它以兒歌為主導, 結合了樂器、舞蹈、木偶、高蹺與戲劇, 加入了投影、螢光, 形式豐富多姿, 創意不絕. 那隻大鳥人偶, 趣緻生動, 可愛逗人; 橫行蟹(演員扮演)的造型設計細緻逼真又逗趣. 短短一小時的內容涵括了”環保”, ”生活和諧節奏”, ”大同世界”幾個大主題, 顯淺易明之餘, 表現方法充滿創意、童真與生命力.

這個演出不單讓舞台上的小朋友發光, 也同時燃亮了台下觀眾的童真回憶. 根據場刊的介紹, 在短短兩個月的工作坊裡, 參與的孩子主要學習兒歌之餘, 也學習瑜伽、雜耍、樂器製作、利用廢物製作木偶, 整個活動是「為孩子打開藝術的廣闊天空, 啓發他們的純真與創意」、 (導師的話)「……透過遊戲和活動, 一起發掘快樂的不同來源: 短暫的(淺的)和持久的(深層的)快樂.」 活動的目標與視野已遠遠超越了追求演出成功的意義.

遺憾祗演一場下午場, 大多數人沒我那般幸運目睹了這場精彩的演出, 取得歡愉為那個悶熱的週末清涼消暑. 演出雖少, 但對參與工作坊的小孩的啓發是深遠的. 在今天充斥著短視、功利主義的社會裡, 《唱遊大世界》應該走進學校裡去, 憑藉它的感染力與更多的學生分享它的世界視野與自然生活觀.

2009年8月22日星期六

《俾乜嘢俾? 唔义俾!》


可能因為導演陳曙㬢的關係, 澳門的劇團得以有能耐第一次演出諾貝爾文學奬得主、意大利劇作家達利歐‧弗 (Dario Fo) 的作品 《We Won’t Pay! We Won’t Pay! 》. 大概演出的難度大, 鬧劇是澳門本地劇團少沾手的劇種. 這個戲是Dario Fo作品中上演最多的劇本之一. 據說該劇於1974年在意大利首演之後幾個月, 果然發生了家庭主婦集體在超級市場拒絕付款的新聞.

「天邊外劇場」以小丑劇的形式演繹這個戲, 更突顯出其內容的荒誕與滑稽性. 各人物造型突出, 比起台灣「表演工作坊」於1998年演出的版本(劇名譯作《絕不付賬》) 更具風格. 演員中以一人分飾警察與督察的孔慶輝表現最為突出, 其型體動作、節奏韻律與演繹方法都掌握精準, 演來鬆緊張弛有度, 充分發揮鬧劇演員的特性. 其餘演員演得落力, 且都具有汹湧澎湃的能量, 但收放張弛之間的處理技巧有待改進, 欠了一股蓄勢而發的爆炸力, 角色情緒在整個戲裡都持久高漲而繃緊, 致使演員與觀眾都會有累的感覺. 女主角「李勵真」(原作中的Antonia) 是個說話快、思路快的主婦, 林頴詩演出了人物的特質, 是個很具潛質的演員. 曾倩倩的能量驚人, 而且演得很放, 具有喜劇演員的底子. 其餘廖國棟與潘志毅都基本上演出了人物的特性. 倘若他們都在型體、節奏及一收一放的爆炸力上多下些功夫, 整個戲會有更佳的鬧劇效果.

戲裡有很多笑位, 觀眾被逗得嘻哈絕倒, 但可能問題出於整體節奏的處理與情節佈局, 總無力將氣氛延續推進上去, 距達鬧劇的瘋狂沸點祗差那麼一點點, 就打住了, 就祗差一著. 但總的來說, 《俾》劇仍算可觀及成功的.

Dario Fo主張劇團改動他的劇本以配合當地的環境、文化, 「表演工作坊」就在戲之前加演了反影本土民生的導遊及抗議一節. 而「天邊外」則以觀眾(演員假扮)因看戲打手機而與現場觀眾發生爭執作為戲的開端, 由於觀眾不知就裡, 而演員演來逼真, 頓將現場觀眾置於一個緊張而不安的處境, 以這樣的氣氛作為鬧劇的開頭, 之後要將觀眾重置於輕鬆的狀態, 不知是否明智.

整個製作都具專業規模. 燈光與佈景的設計不俗, 很能配合鬧劇的氛圍, 大門前的斜坡、窗門、衣櫃、冰箱的設計都誇張有趣, 但仍未充分盡用其巧妙. 如果廚灶、床與梳化可以加添一些趣怪設計, 佈景呈現的瘋狂效果會更整體.

「天邊外」將劇名譯作《俾乜嘢俾? 唔义俾!》, 譯名粗俗而且拗口難記, 反叛的名字取向似乎未投澳門觀眾所好, 可能對票房有負面影響. 論戲本身, 通俗惹笑, 娛樂性豐富, 應能迎合一般市民所喜, 是應該有它的市場的.

以澳門現有的條件能製作到這樣水準的鬧劇很是難得, 可惜祗能演兩場, 很多觀眾錯過了. 期待「天邊外」將這齣戲再加細磨精排, 他日可以重演.

2009年8月16日星期日

《羅密歐》的迷思

打從準備觀看由五名男演員演出的《羅密歐》開始, 我並沒預期會在小小的劇場裡再看一遍羅密歐與茱麗葉的傳統故事, 祗期待看從男性角度出發---或至少從年青人的角度出發---對羅密歐的愛情觀的探討, ---抱著看一個實驗劇作的心情, 此因我在加拿大看過幾次相同題材的小劇場演出, 都是實驗性作品. 但使我訝然的卻是「慈人友作」果將羅密歐與茱麗葉的情節徐徐演將出來, 雖然是極度簡化、簡約的現代版, 但訴說的故事至少比我預期的完整.

甫開場, Romeo的好朋友Benvolio不住提問愛情是甚麼, 但之後就沒有了後續的探討, 隨後便上演了Romeo於舞會上結識Juliet、兩人在神父見證下結婚、 Tybalt 誤刺死Mercutio、 Romeo又殺死了Tybalt、Romeo為假死的Juliet殉情等情節.

如果場刊裡所說的「……五位演員𥁞情抒發自己的情感與愛情觀……」是戲的主題, 那麼戲演到結尾一段才算進入正題. 那段尾聲裡, 每個演員逐一走到茱麗葉墓前, 扔下一朵玫瑰花, 憑弔Juliet, 也算憑弔Romeo, 然後簡單地道出各自對Romeo的看法及自己成不了Romeo的原因.

看過場刊裡的節目簡介「……由羅密歐與茱麗葉身邊的至親人物加以自己的感受來細說……諸位人物大量投入各種愛情觀……」, 我會期望知道: 飾演冷靜明理的Benvolio的演員於旁觀了Romeo的愛情故事後, 會提出甚麼樣的見解? 另外兩個作為旁觀者而又影響故事發展的兩個重要人物---奶媽及神父Friar Lawrence---的飾演者從角色的位置上對Romeo的愛情又會有甚麼樣的看法? 可惜這些在戲裡都付之厥如.

Romeo可以頃刻間從暗戀羅瑟琳(Rosaline) 輕易地移情戀上初見的Juliet, 對兩人的愛慕亦起於耽溺其美麗外表; 他對於愛情過份憧憬, 衝動而極端. 演員要對Romeo的愛情觀提出自己的見解或者批判不是容易的事, 是需要對Romeo及其時代、社會背景有深刻的分析與認識的, ---重新銓釋經典所需的準備功夫一如撰述論文, 是亟需時間心機的事.

茱麗葉的奶媽(男演員反串)在一場獨白戲裡再三强調、戲謔處子之身(演員俗稱之為女性的”豬”)對女性的重要, 使觀眾迷惑的是, 他這個觀念是從男性角度出發(演員是男性), 抑或從女性(角色是女性)的角度出發? 而最大問題是, 整段戲都是以鬧笑方式處理, 難免使人懷疑他此說究竟是出於他的嚴肅看法(如場刊所言, 演員發表自身的愛情觀)抑或純攪笑動機, 博取觀眾笑聲. 整個戲裡就有不少類似的場面與疑惑.

我在《羅密歐》演出前兩週才看過五位演員在Theatresports上的表現, 他們的思路及即場反應敏捷, 創意表現特出, 但「編作劇場」(Devising theatre)畢竟較即興式的舞台比拼更需多一點生活觸覺, 須對生活/自身的體騐挖得更深、更多一點思考.

《羅密歐》徘徊游走於表現主義與寫實主義、鬧劇與正劇、男女性別之間, 概念紊亂, 猶如大多數人將小劇場混淆於小規模劇場、實驗劇場與實習劇場之間.說到底,《羅密歐》不過是個實習劇場甚或是遊戲一場, 可能在演員潛意識裡頭也是Theatresports 一場, ---臨場發揮多於事前深析細考.